安徽考研英语

尊龙凯时官方入口-尊龙ag旗舰厅官网考研 > 考研备考 > 考研英语

考研英语翻译小技巧:强调句译法

安徽华图教育 | 2023-12-04 13:26

收藏

考研英语翻译小技巧:强调句译法

qw安徽考研01

  考研英语考试大纲对翻译部分的考查要求和考点的表述是“主要考查考生准确理解概念或结构较复杂的英语文字材料的能力。 接下来跟英语老师一起来学习“考研英语翻译小技巧:强调句译法”。

  强调句译法

  1. it is intellectuals, not america, who have become anti-intellectual.

  反对知识的不是美国,而是知识分子本身。

  2. although cultural relativism had been introduced more than a century before, it was boas who made it acentral premise for anthropological research.

  尽管相对主义已经引入一个多世纪,但却是鲍亚士使相对主义成为人类学研究的一个核心前提。

延伸阅读

考研英语翻译小技巧:强调句译法-尊龙凯时官方入口

微信咨询

微信中长按识别二维码 咨询客服

尊龙ag旗舰厅官网 copyright ©2006-2020 华图教育尊龙凯时官方入口的版权所有
网站地图